Depoimentos Parcerias Português-Japonês 2016

“Meu Tandem está acontecendo duas vezes por semana, e estão durando em média uma hora cada, não tivemos problemas desde o início, e a experiência está sendo gratificante.

No começo foi um pouco difícil, porquê meu parceiro de Tandem não estava acostumado com este modelo de aprendizagem, então senti que ele não sabia muito como agir, com o tempo fui mostrando para ele que o Tandem pode ser divertido, apresentei meus amigos, tanto brasileiros como japoneses e ele se enturmou rápido e “pegou o espírito da coisa”, e me apresentou os dele. E além de divertido está sendo ao mesmo tempo produtivo para o aprendizado, em quase todos os encontros começamos tirando dúvidas um do outro, referente as aulas e ao material de estudo, no caso dele, a apostila do Celin, no meu, a da UFPR.

Meu parceiro de Tandem é uma pessoa muito crítica e sempre corrige com sabedoria meus erros. Fazemos os encontros as vezes em outros lugares, como bares, churrascaria e parques, e quase sempre com a companhia de outras duplas de Tandem, separamos a língua e todos podem participar, deste jeito ninguém fica constrangido, pois todos se esforçam e cometem erros, da mesma forma acontece quando fazemos os encontros apenas entre nós dois. Fazer Tandem é maravilhoso e super produtivo, tanto para aprender a língua, como a cultura (diferenças e semelhanças) dos países, Brasil e Japão.

Maico Cristiano – Julho/16″

——————————————————————————————————————————–

“Primeiramente gostaria de agradecer a oportunidade de participar do tandem. Estou gostando muito da experiência, estamos trocando muitas experiências e como ele já aprende o português formal no Celin eu posso focar em ensinar apenas a linguagem do dia a dia do Brasil com foco em facilitar o entendimento dele e aumentar a fluência. Desta mesma maneira ele tem me ensinado várias expressões úteis em japonês o que tem contribuído muito para a minha fluência no idioma, sem falar nas amizades que acontecem devido a nossa conexão do tandem, essa expansão de do círculo de amizades contribui muito para a prática do idioma, pois entramos em contato com pessoas de regiões diferentes que possuem sotaques diferentes e expressões novas para aprender.

É a primeira vez que participo do programa e já posso adiantar que mudou minha vida, pois como o aprendizado do idioma japonês não é comum e por consequência não há muitas pessoas que falam o idioma o programa me deu a oportunidade de poder praticar com nativos o idioma que mais gosto.

Francisco Wolff Leal – Julho/16″