Polonês  


Apresentação:

O projeto de extensão de língua e cultura polonesa envolve cursos de língua polonesa  para a comunidade acadêmica da UFPR, bem como para a comunidade externa, cursos de formação e/ou atualização para professores de polonês, e também a realização de pesquisas nas seguintes áreas: ensino da língua, cultura e literatura polonesa, dialetologia (dialetos polono-brasileiros), língua, cultura e identidade étnica.

Justificativa:

A proposta se justifica pela total ausência de cursos de língua e cultura polonesa na área de Letras (ou afins) nas universidades brasileiras. O Centro de Línguas e Interculturalidade é um espaço que permite o desenvolvimento do ensino e da pesquisa da língua e cultura  desse importante elemento que contribuiu para a formação da identidade do Estado do Paraná, a etnia polonesa, etnia que, até o presente momento, não está representada  nas instituições públicas deste Estado ou do país. Estima-se que há cerca de um milhão e trezentos mil descendentes de poloneses no Brasil dos quais cerca de trezentos mil residem na região de Curitiba e municípios adjacentes. A instituição dos estudos acima mencionados é uma demanda antiga da comunidade de descendentes de poloneses do Estado do Paraná.

Objetivos:

Geral:

Desenvolver  o ensino e a pesquisa de temas relacionados à língua e cultura polonesa e à língua e cultura das comunidades étnicas polono-brasileiras.

Específicos:

Promover cursos de língua e cultura polonesa para a comunidade interna e externa à UFPR.

Promover cursos para a formação e/ou atualização de professores de língua polonesa que possam atuar nas escolas das comunidades.

Desenvolver pesquisas didático-pedagógicas, linguísticas e culturais ligadas à língua e cultura polonesa.

Metodologia:

Todos os professores de polonês que atuam no Centro de Línguas e Interculturalidade estão envolvidos em projetos de pesquisa sobre o ensino e aprendizado do polonês como língua estrangeira, sobre elaboração de material didático e processos de avaliação, bem como reflexões teóricas sobre língua, cultura e identidade.

A filosofia que sustenta esta proposta é a de que língua e identidade são indissociáveis e que conhecer o outro nos oferece novas perspectivas para conhecermos melhor a nós mesmos.  Para os descendentes de imigrantes, conhecer as suas línguas e culturas de origem lhes permite refletir sobre suas identidades “hifenizadas” e reconhecer que elas também são uma forma de ser brasileiro.

Dentre os estudos teóricos que embasam essas reflexões está Stuart Hall, sobretudo sua obra “Da diáspora: identidades e mediações culturais”. Belo Horizonte: Editora da UFMG, 2003 e Nestor García Canclini, “Culturas híbridas: estratégias para entrar y salir de la modernidad”. México: Grijaldo-CNCA, 1990.

O curso de língua e cultura polonesa oferecido para a comunidade interna e externa à UFPR oferece a oportunidade do estudo do polonês como língua estrangeira no nível básico e tem a duração de sete semestres. Adota-se como método a interculturalidade, que permite, durante o aprendizado da língua, um diálogo constante entre as culturas brasileira e polonesa, pela utilização, por exemplo, de textos da mídia polonesa que falem sobre o Brasil e de textos na mídia brasileira que falem sobre a Polônia, bem como filmes, canções, elementos de culinária, etc. que permitem estudo comparativo das duas culturas.


Programas:


POLONÊS: LÍNGUA E CULTURA – NÍVEL 1


Cumprimentos e despedidas;

Expressões de cortesia e expressões de sala de aula;

Identificar-se e pedir para alguém se identificar;

Apresentar alguém (nome, profissão, nacionalidade, características físicas e psicológicas, idade, família, língua, etc…);

Expressar gostos e preferências 1 (comidas, bebidas, músicas, filmes, esportes, alguns hobbies);

Conteúdo linguístico correspondente;

Elementos de interculturalidade.


POLONÊS: LÍNGUA E CULTURA – NÍVEL 2


Auto apresentação (fornecer o seu perfil pessoal);

Solicitar informações sobre identidade, lugar, tempo, causa, modo, características;

Expressar gostos e preferências 2 (afirmação e negação);

Expressar surpresa e desapontamento;

Falar da rotina diária (atividades do dia-a-dia);

Expressar o tempo (dias da semana, partes do dia, horas 1);

Alimentação 1 (numa kawiarnia);

Fazer, aceitar e/ou recusar uma proposta;

Expressar certeza e incerteza;

Conteúdo linguístico correspondente;

Elementos de interculturalidade.


POLONÊS: LÍNGUA E CULTURA – NÍVEL 3


Fazer e/ou recusar convites;

Alimentação 2 (num restaurante, numa feira);

Fazer um brinde;

Pedir/oferecer um prato, uma bebida, um produto;

Compras 1 (numa loja);

Pedir informações sobre um determinado produto;

Pedir permissão para provar;

Perguntar o preço e formas de pagamento;

Fazer observações quanto ao preço;

Fases da vida;

Narrar acontecimentos;

Conteúdo linguístico correspondente;

Elementos de interculturalidade.


POLONÊS: LÍNGUA E CULTURA – NÍVEL 4


Falar sobre o clima e as estações do ano;

Expressar o tempo (data, meses do ano);

Fazer votos;

Contar um problema;

Pedir/dar conselhos;

Dissuadir/Persuadir;

Expressar o tempo (perguntar/informar as horas);

Contar como foi o seu dia;

Situar no espaço (localizar);

Conteúdo linguístico correspondente;

Elementos de interculturalidade.


POLONÊS: LÍNGUA E CULTURA – NÍVEL 5


Escrever uma carta (padrões);

Expressar esperança;

Expressar interesse e preocupação;

Expressar sentimentos negativos;

Descrever uma pessoa (vestuário);

Descrever um ambiente (espaço interno, móveis);

Expressar relações espaciais;

Narrar/planejar uma viagem;

Perguntar/informar sobre transporte para um lugar;

Perguntar/informar sobre caixa, plataforma, saída, horário, etc…

Comprar uma passagem;

Conteúdo linguístico correspondente;

Elementos de interculturalidade.


POLONÊS: LÍNGUA E CULTURA – NÍVEL 6


Consultar um médico;

Falar sobre a saúde (o corpo humano);

Pedir permissão;

Dar ordens;

Expressar possibilidade;

Expressar seus próprios sentimentos;

Avaliar positivamente o comportamento de alguém;

Falar ao telefone (atender, identificar-se, pedir para se identificar, pedir para falar com alguém);

Deixar recado;

Concluir uma conversa telefônica;

Expressar uma opinião (argumentar);

Entrar numa conversa;

Controlar uma conversa 1;

Conteúdo linguístico correspondente;

Elementos de interculturalidade.


POLONÊS: LÍNGUA E CULTURA – NÍVEL 7


Controlar uma conversa 2;

Fazer/aceitar/recusar convites;

Pedir/oferecer ajuda;

Reagir a um pedido de ajuda;

Fazer/reagir a elogios;

Chamar atenção;

Relatar;

Censurar/criticar;

Pedir/procurar emprego: qualificação, condições de trabalho, salário;

Procurar/alugar um imóvel;

Expressar proibição;

Participar de uma discussão;

Concordar/discordar;

Conteúdo linguístico correspondente;

Elementos de interculturalidade.


CARGA HORÁRIA DOS CURSOS DE POLONÊS: LÍNGUA E CULTURA: 60 horas

Sendo 30 horas teóricas e 30 horas práticas.


PROGRAMAS DE FORMAÇÃO/ATUALIZAÇÃO:


Os programas de formação e/ou atualização de professores se dão em dois níveis:

Encontros permanentes do Coordenador e Vice Coordenador com os professores de polonês do Centro de Línguas e Interculturalidade para discussão de questões pedagógicas, elaboração e revisão de materiais didáticos, avaliação dos cursos, etc.

Promoção de encontros esporádicos com pessoas da comunidade fluentes em polonês e interessadas em lecionar a língua. Esses encontros têm o objetivo de formar e/ou atualizar pessoas para o ensino da língua e cultura, e podem ter a forma de palestras, ciclos de estudo, programas de imersão, etc. Os programas desses encontros são variáveis e serão apresentados por ocasião da promoção de cada um desses eventos