Apresentação
- O projeto de extensão de língua e cultura árabe envolve cursos e pesquisas de língua árabe para a comunidade acadêmica da UFPR, bem como para a comunidade externa, cursos de formação e/ou atualização para professores de árabe, e também a realização de pesquisas nas seguintes áreas: ensino da língua, cultura e literatura árabe.
- O curso de língua árabe desenvolvido pelo projeto “Árabe: língua e cultura” pretende apresentar à comunidade aspectos culturais e linguísticos dos países de língua árabe, as influências encontradas no Brasil trazidas pelos imigrantes, habilitando o aluno a manter conversações básicas em árabe, assim como desenvolver a escrita básica, promovendo assim contatos interculturais e acadêmicos, como também intercâmbio estudantil promovido pelo Consulado da Síria.
- O curso de cultura e caligrafia árabe pretende apresentar e discutir com a comunidade aspectos da civilização dos países de língua árabe a partir da perspectiva de um nativo árabe, analisando as influências encontradas no Brasil e no mundo, promovendo assim contatos interculturais e acadêmicos.
Justificativa
- A inserção política, econômica e cultural do Oriente Médio é inegável. Para diálogos interculturais é imprescindível um conhecimento mais abrangente da cultura dos interlocutores. Além disso, conhecer a história de uma civilização antiga faz parte da formação geral e cultural.
- O projeto de língua árabe oferta o Curso Extensão Universitária de Língua Árabe que atende a interesses e necessidades da comunidade árabe na capital, obedecendo a uma demanda da mesma, já que não existe em Curitiba um curso similar. Além disso, o Centro de Línguas e Interculturalidade entende que é importante divulgar a cultura árabe e propiciar um melhor entendimento de todos os seus aspectos, especialmente quanto à língua.
Objetivos
Geral
- Desenvolver o ensino e a pesquisa de temas relacionados à língua e cultura árabe.
Específicos
- Reconhecer e valorizar essa cultura milenar que tem influências políticas, econômicas e culturais no mundo ocidental, bem como a garantia de reconhecimento e igualdade de valorização das raízes árabes, ao lado das indígenas, europeias, asiáticas e africanas.
- Transmitir uma visão mais abrangente de uma realidade pouco transmitida ou permeada por preconceitos e/ou discriminações.
- Mostrar a influência da cultura árabe nas civilizações ocidentais.
- Analisar historicamente relações ocidentais e orientais.
- Discutir relações interculturais.
- Promover a aquisição de elementos necessários para o domínio dos fonemas árabes, partindo do alfabeto, da formação de sílabas e palavras até a formação de frases simples, visando a iniciação à leitura.
Metodologia
- O método dos cursos desenvolvidos pelo projeto de árabe se baseia em exercícios de conversação conduzidos sobre os temas básicos da gramática do árabe padrão. Paralelamente estuda-se o sistema de escrita por intermédio de leituras e ditados. Além disso, há momentos de exposição teórica sobre a língua e sobre suas conexões com a cultura dos países de fala árabe. O professor ministrará o conteúdo principal e os alunos farão trabalhos de pesquisas de cunho etnográfico.
Programas
ÁRABE: LÍNGUA E CULTURA 1
- Ensino das Letras (28 letras), suas leituras e grafia com o alongamento e os acentos.
- Praticar a construção da oração nominal utilizando os pronomes demonstrativos.
- O modo interrogativo com o que, será que, a caso.
- Os pronomes pessoais retos: eu, tu você, ele, ela.
- Os pronomes possessivos, meu, minha, teu, tua, seu, sua.
- Advérbio interrogativo de lugar.
- Descrição.
- Os números.
- (Livro “Eu Falo Árabe” lição 1 a 11 primeira parte)
- Conversação “popular”.
- (Livro do autor Chafic Said)
ÁRABE: LÍNGUA E CULTURA 2
- Praticar a construção da oração verbal, no tempo presente atribuído aos pronomes: eu, tu, ele, ela.
- Verbo transitivo direto e indireto (com a preposição até)
- O complemento agregado ao pronome.
- Interrogação com o que? será que? com a presença do verbo.
- O objeto direto qualificado
- O uso do verbo nos tempos presente e futuro do modo indicativo, com os pronomes pessoais oblíquos átonos.
- (Livro “Eu Falo Árabe” lição 12 a 16 primeira parte e lição 1 a 5 segunda parte)
- Conversação “popular”.
- (Livro do autor Chafic Said)
ÁRABE: LÍNGUA E CULTURA 3
- Adição dos advérbios aos pronomes.
- O uso de: que, qual.
- O uso de (sin e saufa): prefixo para indicar ações futuras.
- Os pronomes relativos e uso de outro e outra.
- (Livro “Eu Falo Árabe” lição 6 a 13 segunda parte)
- Conversação “popular”.
- (Livro do autor Chafic Said)
- Quatro aulas no laboratório de informática (conhecimento dos sites árabes)
CARGA HORÁRIA DOS CURSOS DE ÁRABE: LÍNGUA E CULTURA: 60 horas
CULTURA E CALIGRAFIA ÁRABE 1
- Mundo Árabe
- História Árabe Antiga
- Estudos Iniciais sobre Caligrafia
CULTURA E CALIGRAFIA ÁRABE 2
- História Árabe Medieval
- Arquitetura e Arte Árabe
- Estudos Intermediários sobre Caligrafia
CULTURA E CALIGRAFIA ÁRABE 3
- História Árabe Moderna
- Literatura Árabe
- Estudos Avançados sobre Caligrafia
CARGA HORÁRIA DOS CURSOS DE CULTURA E CALIGRAFIA ÁRABE: 30 horas
Celin UFPR | Atualizado em